|
INDONÉZIA
CESTA
Rada cestujem a objavujem
nové a nepoznané. Nevydržím dlho na jednom mieste. Som detailista a
baví ma pozorovať všetko, čo sa okolo mňa deje. Radujem sa z každodenných
vecí, ktoré ma stretávajú, a snažím sa ich nejakým spôsobom zapämatať.
Ľahko sa prispôsobím, no o to ťažšie odniekiaľ odchádzam. Najradšej
mám pocit, keď sa vydám na cestu. Lákajú ma diaľky a všetko neznáme.
Sú pre mňa ako magnet, ako nevyčerpateľný zdroj energie. Jednoducho
viem, že musím ísť, aj keď netuším, čo ma volá.
Rozhodla som sa navštíviť mne úplne neznámu krajinu - Indonéziu. Vďaka
ročnému študijnému pobytu, ktorý som získala na Indonézskej ambasáde
v Bratislave, sa môj sen začal premieňať na skutočnosť. Dátum môjho
príchodu do Indonézie bol stanovený na 15. augusta 2002 a prišiel
nezvyčajne skoro. Moja cesta už bola istá a všetky moje očakávania
sa sústredili na tento jedinečný deň.
Aj keď som sa rozhodla pre pobyt a štúdium v tejto úžasnej krajine,
moje informácie o nej boli viac než chabé. Možno aj vďaka tomu som sa
tam vydala. Kto vie, aké by to bolo, keby ma niekto vopred informoval o
tom, čo ma tam čaká.
Všetko sa začalo 14. augusta, kedy som povedala zbohom môjmu, povodňami
zaliatemu, Slovensku.
BATIKOVANÝ OSTROV JÁVA
PRÍCHOD
Kto sa vyberie do Indonézie,
musí rátať s nekonečnou cestou. Presnejšie 15 hodín strávených v
lietadle, ak letíte do Jakarty z Viedne, cez Frankfurt a Singapúr.
Jedinou zmenou je prestup. Inak je cesta zdĺhavá, aj napriek vymoženostiam
akými sú televízia, hudba alebo usmievavé letušky, pripravené vyplniť
vám vaše želania. Monitor nad hlavou vás presne informuje, kde sa práve
nachádzate, nad akým mestom, morom alebo pohorím. Udáva všetky informácie
o lete, v akej ste nadmorskej výške, akou rýchlosťou sa rútite, aká
je teplota vzduchu a daľšie dôležité informácie, ktoré po chvíľke
pre vás už dôležité nie sú. O všetkom máte prehľad. Potom
sledujete nejaký film, po ňom ďalší... a znovu informácie o lete.
Ak letíte počas dňa, máte možnosť sledovať oblaky celkom zblízka a
aj nevšedne - zhora. Zdá sa vám, akoby ste prelietavali ponad šľahačku
alebo cukrovú vatu. Sledovať túto nádheru je niečo úžasné, hlavne
ak sa do toho pripletie ešte západ slnka, prípadne vietor. Je to
neuveriteľné, že taký kolos, naplnený ľuďmi a ich nespočetnými
batožinami, sa dokáže udržať vo vzduchu niekoľko hodín. Ani sa mi
nechcelo veriť, že som v oblakoch, ale vždy ma o tom presvedčil pohľad
do okrúhleho okienka, v ktorom sa mihali vatové obláčiky a neskôr nočné
hviezdy. Aj tu, v oblakoch, je veľká premávka. V diaľke pod alebo nad
vami, môžete zazrieť iné lietadlá, ktoré letia k svojmu cieľu.
Nálada sa zdvihne s klesaním lietadla. Každý spozornie, na príkaz
kapitána paluby sa všetci cestujúci pripútajú bezpečnostným pásom
a v myšlienkach predbiehajú pristátie a všetko, čo ich čaká. Mňa
čaká Indonézia. Jej matka Jakarta, ktorá ma už o chvíľu privíta
otvorenou náručou, na mňa žmurká nespočetnými svetieľkami. Akoby
sa ma snažila očariť a získať už pri našom prvom stretnutí.
Odrazu, akoby mávnutím čarovného prútika, strácam šesť hodín.
Namiesto poludnia je večer. Časový posun! To je prvá daň, ktorú musíte
zaplatiť pri príchode do Indonézie.
A som v Indonézii. Presnejšie, na ostrove Jáva.
JAKARTA - BATÁVIA
Už pri vstupe do príletovej
haly na mňa Indonézia dýchla zvláštou vôňou. Steny letištnej haly
krášlii rôzne maľby a ornamenty. Vzduch je tu, aj napriek klimatizácii,
ťažký a lepkavý. Interiér je moderný, priestranný, ľahko sa tu dá
orientovať. Chodby krášlia prekrásne, exotické kvety, zasadené v maľovaných,
keramických nádobách. Po vybavení potrebných formalít, ktoré spočívajú
iba vo vstupnej pečiatke, vrazenej do pasu, si naozaj môžete vydýchnuť
a povedať "som v Indonézii".
Predýchala som môj prílet a začala sa obzerať dookola. V okamžiku mi
to začalo dochádzať - som v úplne novom svete. Ľudia, ktorí tu čakali
so mnou, boli úplne iní, než akých som stretávala v ostatných
metropolách. Už na prvý pohľad. Aj na ten druhí... Boli inej pleti, v
inom oblečeni, hovorili totálne neznámym jayzkom.
Zrazu som medzi davom čakajucich zazrela tabuľku s mojim menom a
uvedomovala som si, že sa k nej vlastne predieram. Zvítala som sa s
usmiatou ženou stredného veku. Predstavila som sa a ona mi s úsmevom
vysvetľovala, že je kompetentná osoba, ktorá ma prišla vyzdvihnúť a
zoznámiť s Jakartou. Neskôr mi toho vysvetlila viac. Okrem mňa čakala
ešte na jedného študenta z Čiech a potom nás oboch odviezla do
ubytovne, kde sme sa mali na pár dní udomácniť a konečne si uvedomiť,
že všetko je odrazu úplne iné.
WISMA - Ubytovňa
Mojím prvým kamarátom
v ďalekej Indonézii bol Vašek, chalan z Česka! Zložili sme sa na
ubytovni a hneď sme sa vybrali spoznávať okolie. Ani sme netušili, v
ktorej časti Jakarty sa nachádzame, ale ťahalo nás to do ulíc, medzi
ľudí. Bol večer, všade svietili neónové lampičky, na ulici bolo veľa
stánkov, ľudí, detí. Bola to asi nejaká zastrčená jakartská štvrť,
pretože sme všade videli iba prízemne jednoduché domčeky, z ktorých
na nás pozeralo ako na zjavenie veľa tmavých očí. Všade bolo živo.
Domy boli pootvárané dokorán, ľudia vychádzali, vchádzali, telá
mali v dome, no nohy vystrčené pred barák. V uličkách boli stánky,
kde sa varilo jedlo na plynových varičoch, predávali mobily, krajčíri
šili, deti pobiehali dokola. Bolo nesmierne dusno /a to bol len začiatok/.
Vzduchom sa niesla vôňa jedla, ktorá sa miešala so zápachom z neďalekého
kanála, pretekajúceho pomedzi domy. V diaľke sa nad kanálom týčila
panoráma druhej strany života Jakarty - žiariace mrakodrapy. V malej
trafike sme si kúpili indonézske cigaretky DJARUM, ktoré majú jedinečnú
klinčekovú arómu. Sú nasladlé a keď ich fajčíte, jemne praskujú.
Na moste sme si sadli na zábradlie a vychutnávali pohľad na vzdialené
majestátne mrakodrapy a ošarpané domčeky, lemujúce kanál. To bol náš
prvý kontakt s Jakartou.
Naplnení radosťou, že sme tu a zároveň pocitom neistoty z toho, čo nás
čaká, sme sa vrátili do hostela. Tu nás na recepcii vítalo šesť
usmiatych zamestnancov, z ktorých žiadny nevedel po anglicky, ale zato
mali veľkú snahu s nami komunikovať. Zničení z cesty sme to vzdali a
išli spať.
Už som bola v Jakarte dva dni. Potrebovala som informácie o živote v
tejto krajine, o jej odlišnostiach, zvykoch, nebezpečenstvách a tak som
sa vybralla na Slovenskú ambasádu. To bolo to pravé miesto na získanie
takýchto informácii. Tam som sa zhodou okolností stretla aj s ďalšími
dvoma slovenkami: Ivkou a Elou, ktoré tiež pricestovali na tento študijný
pobyt. Všetky tri sme sa stretli s vtedajším pánom veľvyslancom
Milanom Lajčiakom. Bol veľmi príjemný a oboznámil nás so súčastnou
situáciou v Indonézii, ponúkol pomoc i cenné rady. Bolo fajn byť v
Indonézii a súčastne na Slovenskej pôde.
Večer sme sa všetky tri zhodli na tom, že by nebolo zlé ísť sa
pozrieť do známej jakartskej štvrte na Jalan Jaksa, kde sa stretávaju
cestovatelia z celého sveta. Je tam veľa malých hotelov, obchodíkov a
reštaurácií, prispôsobených požiadavkám európanov a západných
turistov, takže sa tu necítite ako v Ázii, ale ako v Amsterdame alebo v
Sydney!
|
Prechádzali sme sa
nočnými ulicami. Všetko bolo vysvietené, ozdobené svietiacimi,
krikľavými kvetmi, všetko blikalo, žmurkalo. Na ulici sa rútili
mopedy, autá, autobusy, bemá…Niektorými cestami sa zle
prechádzalo, lebo ľudia stáli alebo sedeli a jedli priamo na
ulici a vôbec im nevadilo, že nie je kadiaľ prejsť. Z reštaurácii
a stánkov sa šírila hudba s vôňou exotických, zatiaľ nám
neznámych jedál. Stretával sa tu celý svet. Takto to muselo
vyzerať v Babylone, počuť bolo jazyky z celého sveta, zlievali
sa do jedného mohutného huku. Pred veľkými reštauráciami mali
rozložené svoje stánky s jedlom "Warungy" miestni
obchodníci, ktorí ponúkali tradičné jedlá a nápoje. Turisti však
sedeli vo vnútri reštaurácii a len z tadiaľ sledovali ľudí na
ulici. Kadiaľ sme išli na nás pokrikovali "Apa kabar? dari
mana?" ako sa mate? z kade idete?
Tu sme si našli jedno miestečko a dali si naše prvé pivká v
Indonézii a zaželali si ŠŤASTNÝ A ÚSPEŠNÝ POBYT. Upevnili
sme naše nové priateľstvo.
Ostával nám týždeň do zahájenia štúdia, ktoré sa malo konať
v Jogjakarte, meste v srdci Jávy. Naše trio sa zhodne rozhodlo
stráviť tento týždeň na niektorej pláži v blízkosti
Jogjakarty. Na hlavnej vlakovej stanici Gambir sme večer o 22.00
hod nastupovali do rýchlikla, ktorý nás ráno o 6.00 hod vyplul
na hlavnej stanici v Jogjakarte. |

Jakarta v noci
|
JOGJAKARTA I
STASIUN KERETA -
Vlaková stanica
To bol teda zážitok! Ráno
o šiestej sme stáli pred budovou hlavnej vlakovej stanice v Jogjakarte.
Začínalo svitať a snažili sme sa zorganizovať tak, aby sme sa bez
ujmy na zdraví či našej batožine, dopravili do Parangtritis, na pláž
vzdialenú od Jogje asi hodinu cesty autobusom.
Pred stanicou sa na nás vrhla skupinka chlapíkov. "Ke mana? Kam
idete?", pýtali sa nás. Vysvitlo, že sú to miestni taxikári
alebo majitelia becakov, ktorí rozvážaju ľudí po meste. Po dlhom
dohadovaní, ktoré mohlo trvať kratšie, keby vedeli aspoň trochu po
anglicky, alebo my po indonézsky, nás odviezli na autobusovú stanicu.
Odtiaľ nám šli spoje priamo do Parangtritis.
STASIUN BIS -
Autobusová stanica
To by človek neveril,
ako môže taká autobusová stanica vyzerať. Cez hlavný vchod sme vošli
do vnútra. Jej areál vyzeral ako priestranné štvorcové námestie,
ktoré bolo po vnútornej strane lemované množstvo autobusov rozličnej
veľkosti, technického stavu či farby. Niektorých vyzerali ako dožívajúce
vraky. To bol však omyl, pretože tieto vraky sa plnili ľudmi a ochádzali
za svojim cieľom. Na prvý pohľad tu vládne chaos. To sa však zdá iba
nám, nezasväteným. Nástupištia sú záhadne označené, a nikto okrem
domácich, tomuto značeniu nerozumie. Všade je množsvo ľudí, ktorí
čakajú na spoj, alebo práve odniekiaľ prišli, a akosi sa nikam neponáhľajú
a len tak postávajú. Stanicu by ste si veľmi ľahko mohli zpliesť s tržnicou,
pretože tam, kde nestoja autobusy alebo cestujúci, sú rozložené stánky
alebo rohože s naukladaným ovocím, jedlom, alebo iným tovarom.
Stanica spozornela, lebo okrem bežných návštevníkov sa tu objavili
tri cudzinky. Každý neindonézan je nenápadný ako hrable v igelitke a
nie je možné, aby sa vyhol všeobecnému záujmu okolia. Záujem je o to
väčší, že je z neho cítiť zisk. Záleží na šikovnosti obchodníkov,
ako dokážu upútať vašu pozornosť a presvedčiť vás, že práve on
má všetko, čo potrebujete, ale sami o tom ešte netušíte. Verte mi,
Indonézania sú v tom majstri.
Je ťažké zorientovať sa a hladať správne nástupište, keď okolo vás
krúži množstvo ľudí. Každý sa vás snaží zaujať a pritiahnuť k
svojmu stánku. Niekotrí sa k vám pridajú len preto, aby sa predviedli
pred svojimi priateľmi. Snažia sa vás dotknúť, tí smelší i
nadviazať rozhovor. Nakoniec na vás hovorí desať ľudí naraz a vy nemáte
ano potuchy o čom. Takýto zmätok je zlatou baňou pre miestnych vreckárov,
ktorí sa primiešajú do davu a snažia si aspoň niečo privlastniť. Ak
ste nepozorný a nedržíte si všetko pevne, stačí malá nepozornosť a
príručná batožina, alebo foťák je preč. Pravdou však ostáva aj
to, že podobná vec sa vám môže stať kdekoľvek inde vo svete a
samozrejme aj u nás doma. Našťastie sme sa tomu úspešne vyhli, pretože
sme už mali z predchádzajúcich ciest svoje skúsenosti. Ako sokoly sme
striehli na všetko, krútili sa dokola, aby nebola šanca ani zozadu. Dve
sme vždy striehli, tretia bola vyzvedačom.
Zničené z nočnej cesty, ale aj prebraté týmto ranným aerobicom s
batožinou, sme sa konečne prebojovali do autobusu s nápisom
PARANGTRITIS. Bol to presne jeden z tých autobusov, čo už roky nemá
dvere, chýba pár okien a určite si pamatá časy kolonizácie. Napriek
všetkému sa chystal na odchod. Dohodnúť rozumnú cenu lístka bol
samozrejme daľší súboj, ktorý sme nakoniec vzdali a tešili sme sa na
more. Aby bola cesta vzrušujúca až po náš cieľ, šofér nám v tejto
konzerve predvádzal svoje majstrovstvo a rútil sa neskutočnou rýchlosťou.
Motor šialene zavýjaj, okná hrkotali. Museli sme sa pevne držať, aby
sme cestou nevyleteli z dverí, ktoré zívali prázdnotou.
Už sa celkom rozvidnelo a prvýkrát sme mali možnosť vychutnať si krásu
indonézskeho vidieka a divočiny, ktorou sme prelietavali v našej
konzerve. Všetko sa preberalo do nového dňa. V autobuse bolo vlhko, cítili
ame už vôňu blízkeho oceánu. Konečne sme preleteli most ponad
rozvodnenú rieku a vosšli sme do malej dedinky Parangtritis.
PARANGTRITIS
Autobus zastavil
uprostred dediny. Konečná zastávka bola hneď pod sochou nejakého
hrdinu. Stáli tam ešte tri odparkované autobusy, v ktorých sa naťahovala
partia vodičov. Všetci nás milo vítali a volali na nás.
Presunuli sme sa do najbližšieho warungu. Všetky tri sme nutne
potrebovali kávu na prebratie. Našli sme si ubytovanie, presťahovali sa
a hneď sme zaspali, zničené cestou.
|

Parangtritis, pláž
|
Nájsť si
ubytovanie nie je problém. V dedinke je veľa malých hotelíkov,
LOSMENov, kde si môžete vybrať izbu podľa svojho želania a hneď
si za ňu aj dohodnete cenu.
Parangtritis je výletné miesto. Obyvatelia neďalekého veľkomesta
Jogjakarty sem prichádzajú na výlety. Cez týždeň je dedina prázdna,
no už v piatok večer sa sem sťahujú ľudia na víkend. Je tu veľa
malých reštaurácii, WARUNGov, s miestnymi špecialitami. Aj
priamo na pláži nájdete jednoduché warungy z bambusov, kde si môžete
zajesť alebo sa osviežiť ovocím, či kokosovou šťavou KELAPA
MUDA. Večer sa na pláž presťahujú skoro všetci
obyvatelia dediny a rozprestrú rohože so svojim tovarom. Staré ženy
si prinesú petrolejky, rozdúchajú ohne a pečú kukuricu. Z nej
sa šíri dráždivá vôňa, ktorej málokto odolá. V stánkoch na
kolesách, KAKI LIMA, si môžete dať nakrájané, zmiešané, čerstvé
ovocie. Mango, melón, starfruit, ananás a k tomu špeciálnu
sladkú omáčku z hnedého palmového cukru a štipky soli a čili.
Volá sa LOTIS. Znie to divoko, ale je to veľká maškrta. |
Zotmieva sa už okolo
piatej hodiny večer a vtedy tu nájdete najviac ľudí. Romantici sú všade
na svete a tak v tomto čase sleduje západ slnka množstvo mladých dvojíc,
ktoré sa sem prišli ukryť pred prísnimi doktrínami náboženstva a
svojich rodičov. Piknik si tu robia aj viacčlenné rodiny a vychutnávajú
si čaro večera alebo popoludňajšieho slnka.
Piesok je sivý, až čierny. Silne kontrastuje s bielymi vlnami a
zelenomodrosťou mora. To je nesmierne divoké. Vlny sa predbiehajú, ktorá
skôr dorazí k brehu. Aj preto je tu zakázané plávanie. Po ľavej
strane vlny narážajú na skaly, ktoré súvisle prechádzajú do
miernych kopcov, lemujúcich dedinu a tvoriacich tak charakteristicky ráz
okolia. Vlny sa lámu na skalách, vracajú sa späť, všetko sa krúti
ako na divokom kolotoči. Málokto sa odváži v mori plávať. Ľudia majú
vyhrnuté nohavice po kolená a takto sa prechádzajú a dotykajú vody.
Na pláži je obrovská tabuľa, ktorá varuje všetkých odvážlivcov
pred kúpaním. Málokto si ju ale všimne, no nikto neriskuje. Sem môžečlovek
prísť vegetiť a kochať sa touto divokou nádherou. Keď vietor zaduje
silnejšie, vlny sa vzdúvajú do výšky, voda sa prevaľuje v obrovských
špirálach a tíchne.
Rybári stoja ďaleko od všetkých navštevníkov, vidno ich iba ako paličky
a tých vzdialenejších len ako bodky, na kraji vody. Sú to manželia,
ktorí dodávajú manželkám čerstvé ryby do warungow a tie ich potom
šikovné pripravujú pre lačných návštevníkov.
Dorazili sme do Parangtritis v pondelok. Dedina bola ľudoprázdna. Jeden
warung vedľa druhého. Ich majiteľov nebolo vidieť, boli zalezení vo
vnútri svojich malých podnikov a leňošili. Všetko je nachystané.
Stoly, jedlo, akoby sa na niekoho čakalo, ale nikde ani noha. Nechcelo sa
nám veriť, že tu môže byť niekedy plno a živo. Prechádzali sme
popri prázdnych a tichých warungoch a náhodné sme vošli. To bolo
radosti, keď nás jeho majitelia zaregistrovali, respektívne, keď sme
ich hodnú chvíľu vyvolávali. Jedálny lístok visí na vchode každého
warungu. Pre nás to bola jedna veľká záhada, kedže všetko bolo napísané
v indonézštine. Naše prvé pokusy dohovoriť sa boli skutočné komické,
ale čo človek neurobí kvôli hladnému žalúdku?! Nemali sme pojem ani
o tom, čo z toho sú nápoje a čo sú jedlá. Dohodli sme sa, že si každá
dáme niečo iné a rad radom zistíme, čo je čo. Tak sme to
praktizovali zo začiatku. Neskôr sme objavili warungy, kde bolo jedlo už
nachystané v miskách a vyložené v presklenej skrinke. Na to, na čo
sme mali chuť sme ukázali a zo všetkého postupne ochutnali. Tu sme
okrem jedla dostali aj prvé lekcie indonészštiny.
Majitelia aj ostatní návštevníci boli veľmi srdeční a napriek tomu,
že sme nerozumeli, čo hovoria, sme sa všetci dobre zabávali .
Výsledná
stránka: 1 2
3 4
Ďalšia >

Tento bulletin vznikol vďaka láskavej
podpore Veľvyslanectva Indonézskej republiky na Slovensku, Mudroňova
51, Bratislava.
Autorka textu: Gabriela Hrdá
Odborná pomoc: Jeho excelencia, veľvyslanec Indonézskej republiky na
Slovenku p. Bintang P. Simorangkir
Editor: Ivana Petríková /Text neprešiel jazykovou úpravou/
Ilustračné fotografie: Ivana Petríková
Rok vydania: 2003
Náklad:...... kusov
|